Objectifs : mise en relief des différences entre la traduction de textes littéraires et les autres types de traduction; apprentissage des mécanismes propres à ce type de textes. Contenu : notions théoriques (grands courants de la traduction littéraire, théorie littéraire, stylistique, esthétique et ambiguïté); notion d'auteur; rôle du traducteur; repérage du ton et du style du texte.
Objectifs : mise en relief des différences entre la traduction de textes littéraires et les autres types de traduction; apprentissage des mécanismes propres à ce type de textes. Contenu : notions théoriques (grands courants de la traduction littéraire, théorie littéraire, stylistique, esthétique et ambiguïté); notion d'auteur; rôle du traducteur; repérage du ton et du style du texte.