Objectifs : initiation aux enjeux et aux concepts fondamentaux de la traduction publicitaire; initiation à la traduction publicitaire et aux enjeux des communications interculturelles. Contenus : notions théoriques de la transcréation, de l'adaptation publicitaire et de la localisation; traduction de contenus publicitaires multimédias variés (slogans, annonces, affiches, étiquettes de produit, sites Web, etc.) pour publication imprimée et diffusion sur les plateformes numériques (campagnes publicitaires numériques sur les réseaux sociaux, à la télévision).
Objectifs : initiation aux enjeux et aux concepts fondamentaux de la traduction publicitaire; initiation à la traduction publicitaire et aux enjeux des communications interculturelles. Contenus : notions théoriques de la transcréation, de l'adaptation publicitaire et de la localisation; traduction de contenus publicitaires multimédias variés (slogans, annonces, affiches, étiquettes de produit, sites Web, etc.) pour publication imprimée et diffusion sur les plateformes numériques (campagnes publicitaires numériques sur les réseaux sociaux, à la télévision).