Objectifs : initiation aux différentes formes d'adaptation cinématographique et audiovisuelle : doublage, sous-titrage, voix hors champ. Analyse de script, détection, utilisation d'un logiciel de sous-titrage, traduction de documentaires. Contenu : principes théoriques et techniques de la traduction de films et de vidéos; doublage et sous-titrage; application à des documents audiovisuels de différents genres.
Objectifs : initiation aux différentes formes d'adaptation cinématographique et audiovisuelle : doublage, sous-titrage, voix hors champ. Analyse de script, détection, utilisation d'un logiciel de sous-titrage, traduction de documentaires. Contenu : principes théoriques et techniques de la traduction de films et de vidéos; doublage et sous-titrage; application à des documents audiovisuels de différents genres.