Objectifs : pratique du travail de traduction ou de terminologie en milieu professionnel; application pratique des données théoriques acquises; application des connaissances et des savoir-faire; analyse des méthodes de traduction ou de terminologie et de la recherche documentaire; approfondissement de la connaissance du marché du travail. Contenus : travaux de traduction ou de terminologie dans un environnement structuré (sous la supervision d’une ou d'un terminologue, d'une traductrice ou d'un traducteur en exercice); utilisation des ressources documentaires spécialisées; révision et évaluation.
Objectifs : pratique du travail de traduction ou de terminologie en milieu professionnel; application pratique des données théoriques acquises; application des connaissances et des savoir-faire; analyse des méthodes de traduction ou de terminologie et de la recherche documentaire; approfondissement de la connaissance du marché du travail. Contenus : travaux de traduction ou de terminologie dans un environnement structuré (sous la supervision d’une ou d'un terminologue, d'une traductrice ou d'un traducteur en exercice); utilisation des ressources documentaires spécialisées; révision et évaluation.